Finden Sie schnell magnetventil 1 zoll für Ihr Unternehmen: 318 Ergebnisse

Baureihe / Type AL 242/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AL 242/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 24 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. Eine Druckdifferenz ist nicht erforderlich. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable).
Baureihe / Type 27 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 27 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 27 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 50 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 = ../0401/.. GS-C25 = ../0501/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: flange installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron = ../0401/.. steel iron = ../0501/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab DN 20) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from DN 20) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

• Für hohe Temperaturen • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Baureihe / Type i 145 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm / for high temperatures). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Sitz Edelstahl Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz Leistungsaufnahme: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 nach EN 60529 DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: hot water, steam and other media viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass seat stainless steel metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz power consumption: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +80°C enclosure: IP 65 according EN 60529 DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
Typ 0287 - Magnetventil 2/2 Wege anreihbar für neutrale Medien

Typ 0287 - Magnetventil 2/2 Wege anreihbar für neutrale Medien

Magnetventil 2/2 Wege anreihbar für neutrale Medien - Vibrationsfester blockverschraubter Spulenaufbau - Anreihbares Ventil, max. DN 13/10bar - Gehäuse in Messing
Baureihe / Type AN 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AN 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 3/8" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 03 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung auf. Die wirksame Druckdifferenz senkt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P opened by spring return (NO). When the solenoid is energized, the anchor closes the pilot chamber and allows the line pressure to close the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (coil class H connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NO = In Ruhestellung geöffnet (normally open) P = Eingang (inlet)
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX
Magnetventile aus Metal, Magnetventile, Elektromagnetventile, Vakuumventile

Magnetventile aus Metal, Magnetventile, Elektromagnetventile, Vakuumventile

Magnetventile, Hochwertige Magnetventile für ein breites Einsatzspektrum. Die Ventile sind in verschiedenen Größen erhältlich und bieten eine zuverlässige stromlose Schließfunktion. Mit Dichtungen aus Viton für vielfältige Anwendungen in Wasser, Luft, und anderen Flüssigkeiten. product [Magnetventile, MagnetVentile, Magnet-Ventil, Magnetventil, Elektromagnetventile, Magnetventile aus Metall, Elektromagnet-Ventile, Magnetventile, bistabile, Elektromagnetventil, Elektromagnet-Ventil, Magnetventile aus Kunststoff, Steuerungen für Magnetventile, HochtemperaturMagnetventile, Steckverbinder für Magnetventile, Motorventile]
S1000 SERVO ASSISTIERTE MAGNETVENTILE

S1000 SERVO ASSISTIERTE MAGNETVENTILE

S1000 SERVO ASSISTIERTE MAGNETVENTILE
Typ 6164 - 3/2-Wege-Pneumatik-Cartridge-Magnetventil

Typ 6164 - 3/2-Wege-Pneumatik-Cartridge-Magnetventil

Kundenspezifische Anwendungen werden immer komplexer. Bauraum, fluidische Performance und Kosteneinsparungen sind entscheidende Kriterien. Hierdurch steigen die Anforderungen an die verwendeten Komponenten. Der Typ 6164 wurde mit dem Ziel entwickelt, die pneumatische Ansteuerung durch eine bestmögliche Integrierbarkeit des Pilotventils in Block bzw. Kunststoffspritzteilen zu ermöglichen und damit eine kompaktere Bauform zu realisieren. Durch eine kompromisslose Verlässlichkeit, überdurchschnittliche Lebensdauer und fluidischen Kennwerten setzt der Ventiltyp neue Maßstäbe. Eine Vielzahl von Zulassungen und Konformitäten ermöglichen den Einsatz in medizinischen Anwendungen wie Medienleisten in der Dentaltechnik oder Sauerstoffsteuerung in Beatmungsgeräten. - Kompaktbauweise mit 11 mm Anreihmaß - Nennweiten von 0,5 mm (9 bar) bis 1,2 mm (1,5 bar) - Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit - Geringe elektrische Leistungsaufnahme, sowie optionale ATEX Ex ib Ausführung - Bauform für bestmögliche Integrierbarkeit
S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL

S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL

S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
Baureihe / Type 104 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type 104 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 104 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Trennmembrane Anschluss: G 1/8“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 6 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar Nennweite: DN 1,0 - 2,5 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with isolating diaphragm connection: G 1/8“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 6 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar diameter: DN 1,0 - 2,5 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 Gehäusematerialien PVDF 1/4“ Anschluss Klebe- Schweißstutzen Größere Nennweiten (explosion proof EEx d II c T4 housing materials PVDF 1/2” connection cementing- welding union larger diameter)
Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO) - S305-07 and S305-08 with coil for discontinuous duty: see the relative charts overleaf). Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 3- Wege (3 way )
Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

• Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G1/4" • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 148 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg. (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting with PTFE bellow). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg Anschluss: PVC: Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G 1/4“ PTFE: Gewindemuffe G 1/4“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM, PTFE Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar (siehe Tabelle Nennweite: DN 2,0 - 8,0 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with PTFE bellow connection: PVC: cementing socket d12 or threaded socket G 1/4“ PTFE: threaded socket G 1/4“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM, PTFE supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar (see table) diameter: DN 2,0 - 8,0 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 NO-Ausführung Sitzdichtung PTFE Nennweiten bis DN 20 Andere Anschlüsse: 3/8“ und 1/2“, Klebe- und Schweißmuffe (explosion proof EEx d II c T4 NO-version seat seal PTFE diameter up to DN 20 other connections: 3/8” and 1/2”, cementing socket and threaded socket)
Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • d20 - d 63, G 1/2 - 2", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 160 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert. (2/2 way plastic solenoid valve / pilot operating). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Membrandichtung Ankerraum abgedichtet Anschlüsse: PVC: Klebemuffe PP: Schweißmuffe PTFE: Gewindemuffe Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PP, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0,3 - 6 bar Nennweite: DN 15 - 50 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with diaphragm plunger sealed connection: PVC: cementing socket PP: welding socket PTFE: threaded socket installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PP, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0,3 - 6 bar diameter: DN 15 - 50 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed) NO = In Ruhestellung gesöffnet (normally open)
Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S104-S106 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally closed (NC)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - geräuschgedämpfte Ausführung - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben. Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!). Schaltfunktion / function: 2-Wege NC (2 way NC)
Typ 6124 - 2/2- oder 3/2-Wege-Flipper-Magnetventil mit Medientrennung

Typ 6124 - 2/2- oder 3/2-Wege-Flipper-Magnetventil mit Medientrennung

Das direktwirkende Magnetventil Typ 6124 ist dank der von Bürkert patentierten Flipper-Technologie einzigartig. Es kombiniert schnelles präzises Schaltverhalten mit zuverlässiger Medientrennung und zeichnet sich durch minimalste Wärmeübertragung zwischen Spule und Medium aus. Die eingesetzten Werkstoffe sind bestens geeignet zum Dosieren, Mischen und Verteilen neutraler sowie leicht aggressiver Flüssigkeiten und Gase. Die optionale Impulsausführung arbeitet mit kleinstem Energiebedarf und ist besonders geeignet für Batteriebetrieb; die Wärmeübertragung zum Medium ist bei dieser Ausführung vernachlässigbar. Minimales Totvolumen sowie eine spaltarme, leicht zu spülende Innenkontur ermöglichen den Einsatz in Medizin-, Analysen sowie Labortechnik. - Totraumarm - Geringe elektrische Leistungsaufnahme - Hohe Rückdruckdichtheit - Option Impulsausführung - DN 0,6 mm
Typ 5420 - 4/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Typ 5420 - 4/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

Der Typ 5420 ist ein vorgesteuertes 4-Wege-Sitzventil mit Servomembranen. Zum Umschalten ist eine Mindestdruckdifferenz von 2,5 bar erforderlich. Das Ventil kann auf zweikanaligen Anschlussplatten mit gemeinsamer Druckversorgung montiert werden. - Kompaktventil - Übergesteckte Spule - Abluft drosselbar - Schlauch-, Gewinde- und Flanschanschluss - Sitzventil-Ausführung
Typ 6628 - 2/2- oder 3/2-Wege-TwinPower Wippen-Magnetventil mit Trennmembran

Typ 6628 - 2/2- oder 3/2-Wege-TwinPower Wippen-Magnetventil mit Trennmembran

Direktwirkendes mediengetrenntes 2/2- bzw. 3/2-Wege Wippen-Magnetventil zur Steuerung von aggressiven Flüssigkeiten und Gasen in der medizinischen Analysentechnik, der Lebensmittelindustrie, sowie der chemischen Industrie beim Dosieren, Füllen, Mischen und Verteilen. Das Medium ist durch die Trennmembran ausschließlich mit dem Gehäuse- und Dichtwerkstoff in Kontakt. Mit dem neuartigen TwinPower-Aktor, robuster Verschraubung und 22 mm Baubreite wird dieses Ventil höchsten Anforderungen gerecht. Über die bewährte Wippentechnologie zeichnet es sich durch volle Rückdruckdichtheit, guter Spülbarkeit und geringem internem Volumen aus. Der Typ 6628 ist in unterschiedlichsten technischen Ausführungen verfügbar und bietet über verschiedene fluidische Gehäuseoptionen eine perfekte Adaption in die fluidische Anwendung. - 22 mm Kompaktbauweise bis Nennweite 3,0 - Trennmembrane für hohe chemische Beständigkeit - Wirkungsweise NC, NO und 3 Wege universell Rückdruckdichtheit durch Wippenprinzip - Minimales internes Volumen bei guter Spülbarkeit
Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geöffnet (NO). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S204-S206 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 2-Wege NO (2 way NO)
Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet . Baureihe / Type V165 / V265 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert (2/2 way micro solenoid valve / direct acting) Allgemeine Anwendungen / general features : Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet. (The micro solenoid valves are suitable for liquid and gazeous media compatible with the construction materials: They are not suitable either for stagnating or evaporating media wich deposit calcareous or incrusted residius). Technische Daten / technical data: Anschluss: M5 Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S (3° E) Ventilgehäuse/Ventilsitz: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: DC 12, 24V, AC 24/50 Hz andere Spannungen auf Anfrage Leistungsaufnahme: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Gerätesteckdose Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: M5 flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S (3° E) valve housing: drawn brass OT 58 metallic inner part: stainless steel guide pipe brass supply voltages: DC 12, 24V AC 24/50 Hz other voltages on request power consumption: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 plug connector electric connection: connection socket). Optionen / options: a: Gehäuse und Ankerrohr sind chemisch vernickelt. b: O-Ringe FFPM a: Both, body and core tube are chemically nickel plated (NIPLOY). b: O-Rings FFPM
Typ 3280 - 2-Wege-Motorventil

Typ 3280 - 2-Wege-Motorventil

Das direktwirkende Motorventil vom Typ 3280 eignet sich zum Dosieren von Flüssigkeiten und Gasen in geschlossenen oder offenen Regelkreisen. Das Ventil wird durch einen linearen Schrittmotor angetrieben. Die integrierte Elektronik erleichtert die Prozessintegration erheblich, zusätzliche Ansteurungsmodule werden nicht benötigt. Zum Halten einer bestimmten Ventilöffnung benötigt der Motor keine Energie. Diese Eigenschaft kann den Energiebedarf einer Anlage drastisch reduzieren und diese dadurch effizienter machen. Typ 3280 ist als Standard ON/OFF oder Proportionalventil, als Ausführung mit integriertem Stellungsregler, sowie als Ausführung mit integriertem Prozessregler erhältlich. - Antrieb nicht mediumsberührend - Hervorragender Stellbereich und schnelle Reaktionszeit - Geringe elektrische Leistungsaufnahme - Nennweiten DN 1 bis 10 - Ausführungen: Standard, Stellungsregler, Prozessregler; sowie Hochdruckausführung bis 22 bar
Stausäcke  60 x 60 – inkl. Ventil und Füllpistole

Stausäcke 60 x 60 – inkl. Ventil und Füllpistole

-Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -AAR zertifiziert -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe Stausäcke – als Paketangebote inkl. Ventil und Füllpistole. Bei jedem Stausack-Paketangebot sind 1 Ventil und 1 Füllpistole inklusive. Bei der Beladung von LKW oder Containern entstehen oftmals kleine oder auch größere Hohlräume. Um das Verrutschen der Ladung während der Fahrt, insbesondere bei Bremsvorgängen oder in Kurven zu verhindern ist der Verlader gesetzlich verpflichtet die Ladung entsprechend zu sichern. Stausäcke sind eine ideale Möglichkeit um Hohlräume kraftschlüssig zu schliessen. Ladungssicherung mit Hilfe von Stausäcken ist der optimale Schutz gegen Transportschäden und Warenmängel. -Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -Schnelle Anwendung -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe extrem robust -Produktion nach ISO 9001 und ISO 14001 -AAR zertifiziert -Stausäcke federn Druck und Stöße ab (zerbrechliche Ladung) -Einfache Entsorgung, 100% recycelbar -Kosteneffiziente Ladungssicherung durch Zeitersparnis und Wiederverwendbarkeit
Stausäcke  91 x 183 – inkl. Ventil und Füllpistole

Stausäcke 91 x 183 – inkl. Ventil und Füllpistole

-Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -AAR zertifiziert -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe Stausäcke – als Paketangebote inkl. Ventil und Füllpistole. Bei jedem Stausack-Paketangebot sind 1 Ventil und 1 Füllpistole inklusive. Bei der Beladung von LKW oder Containern entstehen oftmals kleine oder auch größere Hohlräume. Um das Verrutschen der Ladung während der Fahrt, insbesondere bei Bremsvorgängen oder in Kurven zu verhindern ist der Verlader gesetzlich verpflichtet die Ladung entsprechend zu sichern. Stausäcke sind eine ideale Möglichkeit um Hohlräume kraftschlüssig zu schliessen. Ladungssicherung mit Hilfe von Stausäcken ist der optimale Schutz gegen Transportschäden und Warenmängel. -Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -Schnelle Anwendung -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe extrem robust -Produktion nach ISO 9001 und ISO 14001 -AAR zertifiziert -Stausäcke federn Druck und Stöße ab (zerbrechliche Ladung) -Einfache Entsorgung, 100% recycelbar -Kosteneffiziente Ladungssicherung durch Zeitersparnis und Wiederverwendbarkeit
Stausäcke  91 x 91 – inkl. Ventil und Füllpistole

Stausäcke 91 x 91 – inkl. Ventil und Füllpistole

-Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -AAR zertifiziert -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe Stausäcke – als Paketangebote inkl. Ventil und Füllpistole. Bei jedem Stausack-Paketangebot sind 1 Ventil und 1 Füllpistole inklusive. Bei der Beladung von LKW oder Containern entstehen oftmals kleine oder auch größere Hohlräume. Um das Verrutschen der Ladung während der Fahrt, insbesondere bei Bremsvorgängen oder in Kurven zu verhindern ist der Verlader gesetzlich verpflichtet die Ladung entsprechend zu sichern. Stausäcke sind eine ideale Möglichkeit um Hohlräume kraftschlüssig zu schliessen. Ladungssicherung mit Hilfe von Stausäcken ist der optimale Schutz gegen Transportschäden und Warenmängel. -Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -Schnelle Anwendung -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe extrem robust -Produktion nach ISO 9001 und ISO 14001 -AAR zertifiziert -Stausäcke federn Druck und Stöße ab (zerbrechliche Ladung) -Einfache Entsorgung, 100% recycelbar -Kosteneffiziente Ladungssicherung durch Zeitersparnis und Wiederverwendbarkeit
Stausäcke  118 x 244 – inkl. Ventil und Füllpistole

Stausäcke 118 x 244 – inkl. Ventil und Füllpistole

-Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -AAR zertifiziert -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe Stausäcke – als Paketangebote inkl. Ventil und Füllpistole. Bei jedem Stausack-Paketangebot sind 1 Ventil und 1 Füllpistole inklusive. Bei der Beladung von LKW oder Containern entstehen oftmals kleine oder auch größere Hohlräume. Um das Verrutschen der Ladung während der Fahrt, insbesondere bei Bremsvorgängen oder in Kurven zu verhindern ist der Verlader gesetzlich verpflichtet die Ladung entsprechend zu sichern. Stausäcke sind eine ideale Möglichkeit um Hohlräume kraftschlüssig zu schliessen. Ladungssicherung mit Hilfe von Stausäcken ist der optimale Schutz gegen Transportschäden und Warenmängel. -Ladungssicherung mit Stausäcken für Bahn, Schiff, Container, LKW, Stückgut und Sackware -Hohe Belastbarkeit -Wiederverwendbar -Schnelle Anwendung -Wasserabweisend, Lösungsmittel -PE/PP Gewebe extrem robust -Produktion nach ISO 9001 und ISO 14001 -AAR zertifiziert -Stausäcke federn Druck und Stöße ab (zerbrechliche Ladung) -Einfache Entsorgung, 100% recycelbar -Kosteneffiziente Ladungssicherung durch Zeitersparnis und Wiederverwendbarkeit
GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X12, SW=2,5, EDELSTAHL ...

GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X12, SW=2,5, EDELSTAHL ...

Werkstoff: Stahl oder Edelstahl (A 2). Ausführung: Stahl Festigkeitsklasse 45 H, schwarz. Edelstahl A 2-70, blank. Bestellbeispiel: K0707.110X20 (Länge L mit angeben)
GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X25, SW=2,5, EDELSTAHL ...

GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X25, SW=2,5, EDELSTAHL ...

Werkstoff: Stahl oder Edelstahl (A 2). Ausführung: Stahl Festigkeitsklasse 45 H, schwarz. Edelstahl A 2-70, blank. Bestellbeispiel: K0707.110X20 (Länge L mit angeben)
GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X10, SW=2,5, EDELSTAHL ...

GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X10, SW=2,5, EDELSTAHL ...

Werkstoff: Stahl oder Edelstahl (A 2). Ausführung: Stahl Festigkeitsklasse 45 H, schwarz. Edelstahl A 2-70, blank. Bestellbeispiel: K0707.110X20 (Länge L mit angeben)
GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X16, SW=2,5, EDELSTAHL ...

GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M05X16, SW=2,5, EDELSTAHL ...

Werkstoff: Stahl oder Edelstahl (A 2). Ausführung: Stahl Festigkeitsklasse 45 H, schwarz. Edelstahl A 2-70, blank. Bestellbeispiel: K0707.110X20 (Länge L mit angeben)
GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M03X12, SW=1,5, EDELSTAHL ...

GEWINDESTIFT, INNENSECHSKANT MIT KEGELKUPPE DIN913 M03X12, SW=1,5, EDELSTAHL ...

Werkstoff: Stahl oder Edelstahl (A 2). Ausführung: Stahl Festigkeitsklasse 45 H, schwarz. Edelstahl A 2-70, blank. Bestellbeispiel: K0707.110X20 (Länge L mit angeben)